+60 RSS-лента RSS-лента

Каждому свое

Автор блога:
без рубрики
+2 3 комментария
от нечего делать
Композиции "The Yam" и "The Yam Explained" записаны Фредом Астером с оркестром Рэя Ноубла (Ray Noble) на двух сторонах одной пластики в конце марта 1938 года, примерно за три месяца до съемок соответствующего эпизода с танцем "Yam" в фильме "Беззаботная" (Carefree). Комическую песенку-диалог (за авторством того же Ирвинга Берлина), задуманную как урок нового танца, исполняют Фред Астер и руководитель оркестра Рэй Ноубл, подружившиеся ещё со времени съемок "Девичьих страданий" (A Damsel in Distress, 1937).
The Yam* Explained

- I say, Fred, old potato, about this yam, has it anything to do with Popeye**, that sailor person?
- Popeye? What do you mean?
- Well, it seems to me I heard him mention something about "eye-am", what "eye-am"?
- Oh Ray, oh Ray! Haven't you seen this latest dance called "Yam"?
- Oh, you mean, the Yam?
- Yes.
- No, I haven't.
- I'm not surprised, Ray. But anyway, listen -

If you want to learn this yamming art,
Put your heels together, and your toes apart,
Snatch your two arms out, that's the way to start

Yam!

First you side by side, then you walk it slow,
Now, you turn around, and you heel-and-toe
When that long note plays, away you go

Yam!

Any yamateur*** can do it,
Listen closely while I cue it
A left, right, left, right, one, two, three

Yam!

- Now, have I made myself quite clear, old scout?
- Yes, but Fred, old boy, what's it all about?
- It's about driving me crazy; you figure it out

Yam!

- How you coming, Ray? Can you yam it yet?
- Well, I can do the "y", but I'm not quite set.
I've still got the "a" and the "m" to get

Yam!

- Look, you make these things sound like a spelling bee.
You don't spell yam, you dance it, see?
- Yes, but Fred...
- Oh, never mind, just follow me

Yam!

* Yam - искаженное джазовое словечко jam (как в jam-session и т.п.)
** Моряк Попай, с начала 30-х годов популярный персонаж комиксов и мультфильмов, говорящий на ломаном английском.
*** yamateur = yam + amateur ('любитель, непрофессионал').
0 Нет комментариев
без слов
+4 1 комментарий
...
Нрав у Бенедикта переменчивый,  это уж он  и сам знает. День на день не
приходится. То другой раз с утра такая бодрость вступит беспримерная, каждая
жилочка так  и напружится: ыых!!!  Пол-света, думаешь, сворочу. Тогда руками
работать охота. Вот под такое дело и ищешь себе занятие: рубить  али тесать,
али что по  дому ладить, топор  али жбан соорудить, может, ведро  выдолбить.
Раз так вот дюжину тесовин для крыши обстругал. Право! Вот не  дать соврать,
дюжину! Ну не дюжину, так три штуки. Все равно много. И петь охота. Громко.
     То скука плаксивая нападет. Это больше к вечеру.  Особо  по осени, а уж
зимой-то едва ли не каждый день. Но и летом бывает.
     Вот ввечеру, как солнце западать начнет, - за волнистые поля,  за синие
горы, за  дальние леса, куда никто  и не хаживал, - как тени длинные падут и
будто  тишина подступит, - вот тут  оно и случается. Сидишь это на крылечке,
покуриваешь,  с соседями  переругиваешься. Мошки в воздухе толкутся. Вот все
птицы, все лесные пужалища вроде как приумолкли.  Будто кто прошел и пальцем
погрозил. А потом снова все враз  начали, да  уже другими голосами, ночными.
Из  дубравы шорох слышится, кулдыканье, чваканье, а иной раз засвиристит или
мякает по-нехорошему.
     Соседи говорят:
     - Это русалка, язви ее.
     А другие:
     - Ну щас, прямо. Это древяница, у ей гнездо тута.
     Тут баба-дура какая-нибудь встрянет:
     - Может, это слеповран.
     Все на нее и накинутся:
     - От то-то ты и  дура!!! "Слеповран"! Слеповран без голосу, на  то он и
слеповран!
     Баба глупая опять вякнет:
     - Может, он и слепой, а голос у его трубный. Я ж слышу, чай не глухая.
     Все:
     - Он слепой-то получше твоего видит! Что ему надо, он видит! У  его вся
сила-то в когтях! А не голос!
     Хозяин - бабы этой муж - замечание ей делает:
     -  Ладно,  баба,  поговорила, -  и  иди  себе. Вари чего-нибудь.  Много
рассуждать стала.
     Вроде бы все  как всегда: беседуют, мысли  сообщают, сумнения в природе
выражают. А Бенедикту вдруг так-то тошнехонько  станет! Будто вот тут вот, в
середке, изжога припечет,  а вокруг того печева, кольцом, - холод какой. И в
спине тоже вроде неудовольствие. И за ушами тягучка. И слюна горчит.
     Другой раз кому пожалуешься, а тебе и скажут:
     - Это тебе кысь в спину смотрит.
     Нет.  Вряд ли. Непохоже.  Это внутрях чего-то уклоняется, а может,  как
Никита Иваныч говорит, это ФЕЛОСОФИЯ.
     Смотришь  на  людей,  - на мужиков,  на баб,  -  словно впервые видишь,
словно ты  другой породы, али только что из  лесу вышел, али наоборот  в лес
вошел. И  все тебе в диковинку, в скучную диковинку.  Вот, думаешь, баба: ну
зачем она, баба? Щеки, живот, глазами мыргает, говорит себе чего-то. Головой
вертит, губами шлепает, а внутри у ей что?  Темнота мясная, кости скрипучие,
кишки колечком, а больше  и нет ничего. Смеется, пужается, брови хмурит, - а
есть ли  у ей  и  вправду чувства  какие? Мысли? А ну  как она  притворяется
бабой, а сама оборотень болотный? Вроде тех, что по кустам гукают, в  старой
листве шуршат,  скрипят  ветвями,  а  себя  не покажут? А вот  ежели встать,
подойти да проверить: пальцы рогулькой  расставить да ей в глаза-то тыкнуть?
Что будет? Вяк! - и упадет, верно?
     Ну,  ясно,  крику не  оберешься,  мужики тебе  по  шеям  накладают,  не
посмотрят, что  ты  государственный  писец, казенный голубчик,  - разворотят
тебе мордовасию; а ежели какой малый мурза дознание учинит, - клясться будут
и  божиться,  что  это  так  и было, что синяя харя -  это  у  тебя  обычное
Последствие, что и у родителев твоих такое же рыло неудобосмотримое на морде
висело, и у бабушки.
     Вот и сегодня, к  вечеру, в  аккурат  на самом рабочем месте, невесть с
какой причины у  Бенедикта  внутрях  ФЕЛОСОФИЯ  засвербила. Мутно-мутно, как
тень  под водой, стало  что-то  в сердце поворачиваться,  томить и звать,  а
куды? - и не скажешь. В спине как озноб  какой, и на слезу потянуло. И то ли
злоба разжигает, то ли летать хочется. Или жениться.
     Колобок из головы  нейдет,  страшная  такая  история. Как  он все  пел,
пел...  Все катился,  катился...  На сметане мешен, на окошке  стужен... Вот
тебе и стужен.
     Варвара Лукинишна тоже с разговорами с этими со своими неясными. "Конь"
ей знать  надо. Беспокойная какая.  Мало  ли что Федор Кузьмич, слава ему, в
стихах  выразит. На  то и стихи, чтоб ни бельмесу не понимать. А  что  Федор
Кузьмич,  слава ему, на голоса  разговаривает, так это что ж...  Это,  поди,
всякий  так.  Вон  Бенедикт:   с  утра  из  дому  по  солнышку  шел,  снегом
поскрипывал, мысли всякие хорошие в голове вертел, и все ему было нипочем. А
нынче, на ночь глядя, весь он словно другой: слабый, и боязливый, и  темь за
окошком такая,  что  на улицу  выйти, - как в валенок головой,  - а  надо. И
Оленьки нет, а без нее в избе еще тошнее.
     Ударили в колотушку: кончай работу.
     Голубчики  с  мест  повскакали,  письменные  палочки  побросали, слюной
свечки тушат, спешат, зипуны натягивают, в дверях толкаются. Шакал Демьяныч,
малый  мурза,  столы  обходит,  готовые  свитки  в  короб  собирает,  пустые
чернильницы  в  туеса  запихивает,  письменные  палочки  ветошкой  обтирает.
Ворчит, что ржави много изводим, что палочек не напасесси, дак  на  то он  и
мурза, чтобы  зудеть, людей язвить, а дана ему такая власть над нами, потому
как он  есть Ветеран Ледового Побоища. А что за Побоище, и в какие годы и  с
кем  Шакал Демьяныч  побивался, и  много ли  голубчиков уложил  палицей  али
клюкой, - про то не знаем, да и знать не хотим, да и скажут, - не запомним.
     Вот и кончен день,  и погас,  и  отгорел,  и  пала ночь  на городок,  и
Оленька-душа  растворилась где-то в кривых улочках, в снежных просторах, как
придуманная; и  съеден мимолетный друг-колобок, и теперь Бенедикту поспешать
домой,  добираться  по  пригоркам,   по  сугробам,  спотыкаясь  и  падая,  и
зачерпывая  снег рукавом, и нашаривая тропинку посреди зимы,  и разводя зиму
руками.
     Зима,  -  ведь  это что?  Это  как?  Это - вошел  ты  в  избу с мороза,
валенками топая, чтоб сбить  снег, обтряхиваешь и зипун,  и задубелую шапку,
бьешь ее с размаху об  косяк; повернув голову, прислушиваешься всей щекой  к
печному  теплу, к слабым  токам из  горницы: не погасло ли? - не дай  Бог; -
рассупонившись, слабеешь в тепле, будто благодаришь кого;  и торопливо вздув
огонь,  подкормив  его сухой, старой ржавью,  щепками, полешками, тянешь  из
вороха тряпиц еще теплый горшок с мышиными щами. Пошарив в потайном укрытии,
за печью, достаешь сверток с  ложицей  и  вилицей, и опять будто благодарен:
все цело, не поперли, вора, знать, не было, а коли и был, дак не нашел.
     И  похлебав  привычного,  негустого  супу,  сплюнув  в  кулак  коготки,
задумаешься, глядя в слабый, синеватый огонек свечки, слушая, как шуршит под
полом, как трещит в печи, как воет, подступает, жалуется за  окном, просится
в  дом что-то белое, тяжелое, холодное, незримое; и представится  тебе вдруг
твоя изба далекой и малой, словно с дерева смотришь, и весь городок издалека
представится,  как оброненный в сугроб, и безлюдные поля вокруг, где  метель
ходит   белыми  столбами,   как  тот,  кого  волокут   под  руки,  а  голова
запрокинулась;   и    северные   леса   представятся,   пустынные,   темные,
непроходимые, и  качаются ветки северных  деревьев,  и качается на ветках, -
вверх-вниз, - незримая кысь, - перебирает лапами, вытягивает шею,  прижимает
невидимые уши к плоской невидимой голове, и плачет, голодная, и тянется, вся
тянется к жилью,  к теплой  крови,  постукивающей в человечьей шее:  кы-ысь!
кы-ысь!
     И  тревога  холодком,  маленькой  лапкой  тронет сердце, и  вздрогнешь,
передернешься, глянешь вокруг зорко, словно ты сам себе чужой: что это?  Кто
я?
     Кто я?!..
     Фу ты...  Это же я.  Словно на минуточку  себя выпустил из рук, чуть не
уронил,  еле успел подхватить... Фу... Вот что она делает, кысь-то, вот  что
она уже издалека с тобой делает, вот как она вынюхивает, чует, нашаривает, -
через дальнюю даль, сквозь снежную бурю, сквозь толстые бревенчатые стены, а
случись она рядом?..
     Нет,  нет, нельзя, ну  ее,  не  думать о  ней,  гнать,  не думать,  вот
засмеяться  надо  или  сплясать,  -  вприсядку  пуститься,  как  на  Майский
Выходной, песню дробную, громкую запеть!
     Ай  ду-ду, ду-ду, ду-ду! Да разлюлюлечки ду-ду! Да трилялюшечки мои! Да
тритатушечки мои!!!..
     Вот так...  Вроде легче... Искусство возвышает, -  учит Федор  Кузьмич,
слава ему. Но искусство для искусства -  это нехорошо, - учит Федор Кузьмич,
слава ему. Искусство должно быть тесно связано с жизнью.  "Жизнь моя! Иль ты
приснилась мне?" - может быть... Не знаю.
     Да  и что мы  про  жизнь знаем?  Ежели  подумать?  Кто  ей  велел быть,
жизни-то?  Отчего солнце  по  небу  катится, отчего мышь  шебуршит,  деревья
кверху  тянутся,  русалка  в  реке  плещет, ветер  цветами  пахнет,  человек
человека палкой  по  голове бьет? Отчего другой раз и бить  неохота, а тянет
словно  уйти куда,  летом, без дорог, без путей, туда, на восход солнца, где
травы светлые  по плечи, где синие реки  играют,  а над реками  мухи золотые
толкутся,  неведомы деревья ветви  до воды свесили, а  на тех ветвях, слышь,
белым-белая Княжья Птица - Паулин. А  глаза у той Птицы Паулин в пол-лица, а
рот человечий,  красный. А красоты  она таковой, Княжья Птица-то, что нет ей
от  самой  себя  покою: тулово  белым  резным пером укрыто, а хвост на  семь
аршин,  как сеть плетеная висит, как марь кружевная. Птица Паулин голову все
повертывает, саму себя все осматривает, и  всю  себя, ненаглядную, целует. И
никому из людей от той белой птицы отродясь никакого вреда не бывало, нет  и
не будет. Аминь.
0 1 комментарий
Железнодорожные пассажиры (Франц Кафка)
Если поглядеть на нас просто, по-житейски, мы находимся в положении пассажиров, попавших в крушение в длинном железнодорожном туннеле, и притом в таком месте, где уже не видно света начала, а свет конца настолько слаб, что взгляд то и дело ищет его и снова теряет, и даже в существовании начала и конца нельзя быть уверенным. А вокруг себя, то ли от смятения чувств, то ли от их обострения, мы видим одних только чудищ, да еще, в зависимости от настроения и от раны, захватывающую или утомительную игру, точно в калейдоскопе. «Что мне делать?» или «Зачем мне это делать?» не спрашивают в этих местах
0 Нет комментариев
Цветы Щавеля (Юкио Мисима)
Он достал из кармана мячик — и забросил в высокое Небо.  

Голубое Небо.  

Небо приняло мячик, подняло к себе — и очень быстро вернуло.  

Мальчик поймал мяч и снова забросил — так, будто бы он завладел этим Небом.  

А потом он вдохнул в себя воздух, глубоко-глубоко. Никогда еще, ни в доме, ни на улице, он не мог так дышать: то была больше еда, чем дыхание. Набирая полный рот воздуха, он ощущал странный вкус и запах — голубое небо и белые облака… откуда пришли к нему эти запах и вкус — он не знал; только чувствовал, что все-таки знает источник.  

Вновь его охватила радость.  

От постижения Истины — источника вкуса и запаха. И он познал теперь суть земли.  

Земля начала свой танец, схожий с биением сердца. Лес, все, что было в лесу, заиграли музыку к этому танцу. И он понимал все — музыку, танец. Пел лес, пело море зеленых полей к северу от холма, пели маленькие пичужки. В этот самый момент он смог бы даже заговорить с этими птахами.  

Мальчик забрался в лес у подножия — и заблудился. Взошла луна. И внезапно — из тени леса вышел к нему человек.  

— Куда вы идете?  

— Я отправился в путешествие, но кое-что забыл дома…  

— Дома? Вы — про тот серый брошенный дом на холме, что зовется «тюрьма»?  

— Да, мой дом так зовется — «тюрьма»… — Так отвечал человек, удивившись.  

— Вы, наверное, узник, и вы что-то забыли в своей тюрьме? А когда найдете, то снова выйдете?..  

Мальчик поймал взгляд мужчины — и долго не отводил глаз. Глаза мальчугана походили на осеннее озеро — такое чистое, что можно было пересчитать все песчинки на дне. Пугала эта чистота. Пугала своим совершенством… Когда видишь чистейший жемчуг — долго-долго боишься прикоснуться к нему рукой: так пугает он тайнами своей чистоты.  

— Да, все так, — промолвил в ответ мужчина.  

Он еще бормотал это — а мальчик уже бросился к нему, и спрятал лицо в протянутых навстречу руках, и заплакал…  

В тон ему заплакал и соловей на высоком дереве.  

— Вы не должны оттуда выходить!.. Нам запретят играть здесь, на холме… Возвращайтесь обратно в свой серый дом.  

Вздохнув, человек посмотрел на луну. Глаза его были так же чисты, как и глаза Акахико.  

— У меня был ребенок; такой же маленький мальчик…  

— Где же он сейчас?  

— Сейчас он — чайка, и летает над морем. И когда он охотится, отыскивая серебро рыбьей чешуи среди волн, то окунает шею в воду. И говорит: «меня умертвили в сером вечернем море, мой убийца — на черном дне. И пока не поднимется он на поверхность, я обязан ждать здесь, зависнув над этим морем…»  

— О чем вы?!  

И человек продолжал:  

— Дьявол, убивший ту бедную чайку, нашел себе путь на поверхность. И знаешь, кто показал ему этот путь? Ты… И я сделаю тебя счастливым. Я возвращаюсь в тюрьму.  

На краю леса осужденный покидает ребенка — и взбирается по склону, возвращаясь в свой серый дом.  

Год проходит.  

И когда снова распускается щавель — из ворот тюрьмы появляется освобожденный. Мальчики, его друзья, уже ждут его.  

Освобожденный выходит:  

Много яркого света повсюду.  

Дети бегут к нему и садятся вокруг на траву.  

Блеск, сияние и повсюду — распустившийся щавель.  

Дети смотрят вниз — и там, у подножья холма, вдруг замечают они, постепенно надвигается на них что-то большое и черное. Это — женщины. Мать Акихико. Мать Тосико. Три, четыре… Их шаги холодны и бесчувственны. Они приближаются — и хватают своих детей за руки:  

— Ты трогал руками преступника? Какая дрянь!.. — И вытирают детские руки носовыми платками. Человек все следит, как мелькают, взлетая, их платки. Женщины в ярости начинают кричать на него. Молча человек наклоняется — и, сорвав цветы щавеля, дает детям: каждому — по цветку, и уходит прочь, не оглядываясь. У каждого из детей теперь в правой руке — по цветку.  

— Брось это! Брось! — Колючи глаза матерей.  

Цветы щавеля. Попадав на землю, все блестят и блестят в заходящем солнце.  

Ах, цветы щавеля: красным жаром — в похолодевшей траве…  
субботний вечер
У всякого нормального человека временами должно возникать желание поплевать на руки, поднять черный флаг и начать резать глотки. (с) Менкен
zlo

к сожалению музыку не получается  выложить ....  играет  Thee Flanders - Dead in My Bed                         ( http://prostopleer.com/tracks/5060708YJqq )music
0 4 комментария
Б. Поплавский
Вечер блестит над землею,
Дождь прекратился на время,
Солнце сменилось луною,
Лета истаяло бремя.

Низкое солнце садится
Серое небо в огне;
Быстрые, черные птицы
Носятся стаей в окне.

Так бы касаться, кружиться,
В бездну стремглав заглянуть,
Но на земле не ужиться,
В серое небо скользнуть.

Фабрика гаснет высоко,
Яркие, зимние дни.
Клонится низко осока
К бегу холодной волны.

Черные, быстрые воды
Им бы заснуть подо льдом.
Сумрачный праздник свободы
Ласточки в cepдце пустом.
0 Нет комментариев
Тракль
O die roten Abendstunden:
Flimmernd schwankt am offenen Fenster
Weinlaub wirr ins Blau gewunden,
drinnen nisten Angstgespenster.
Staub tanzt im Gestank der Gossen.
Klirrend stolt der Wind in Scheiben.
Einen Zug von wilden Rossen
Blitze grelle Wolken treiben.
Laut zerspringt der Weiherspiegel.
Mowen schrein am Fensterrahmen.
Feuerreiter sprengt vom Hugel
und zerschellt im Tann zu Flammen.
Kranke kreischen im Spitale.
Blaulich schwirrt der Nacht Gefieder.
Glitzernd braust mit einem Male
Regen auf die Dacher nieder.
....
Эти красные закаты!
Виноградом перевиты,
Голубою тьмой объяты,
Страхи в окна бьют сердито.
Пыль взбегает в сток вонючий,
Звон стела в дрожащей раме.
Жеребцов горячих тучи
Хлещет молния кнутами.

Крик истерики в больнице.
Синий посвист в перьях ночи.
И внезапно, как зарница,  
Дождь сверкнул ей прямо в очи
0 Нет комментариев
хы
забавно, что даже здесь я нахожу сообщение от  спама ) angel
0 2 комментария
Страницы: Первая Предыдущая 1 2 3